Description du projet / Description of the project

L’objectif de notre projet est de repenser et renforcer l’enseignement des langues à l’école par la pratique artistique, plus particulièrement théâtrale, et de donner visibilité et valeur à la diversité linguistique et culturelle dans les écoles et dans le champ péri-scolaire par la pratique créative multilingue, donnant ainsi aux écoles un rôle actif dans la création d’espaces bienveillants et propices au dialogue interculturel, et favorisant une meilleure compréhension entre les communautés. Les partenaires du projet sont des écoles, lycées, universités, et des organisations artistiques ou éducatives actives dans l’un des domaines concernés, associées aux décideurs politiques en matière d’éducation/intégration des immigrants et aux autorités locales et régionales. Le projet (septembre 2020-décembre 2022) sera mené sur une période de deux années académiques par des partenaires bénéficiaires d’Allemagne, d’Espagne, de France et de Serbie. La première année sera principalement consacrée à la formalisation des méthodes et au partage des approches entre les enseignants et les formateurs, ainsi qu’à la conception d’un projet pilote, la deuxième année étant dédiée à la mise en œuvre du projet pilote. Trois mois supplémentaires seront consacrés à la collecte et à l’évaluation des résultats, et à leur partage avec les parties prenantes concernées. Les langues mobilisées dans le projet seront les langues européennes enseignées par les formateurs du consortium, des langues non européennes également enseignées dans ces organisations (l’arabe principalement), et les langues européennes et non européennes parlées par les communautés vivant dans l’environnement de ces organisations (dialectes arabes, amazigh, maltais, rom, turc, etc.).Le projet pilote sera clôturé par un spectacle multilingue, qui sera préparé et répété grâce à des mobilités virtuelles et physiques tout au long du projet, plus intensivement dans sa deuxième année. Chaque pays sera responsable au minimum d’un module de 15 à 30 minutes, et d’une représentation locale de son ou ses modules. L’événement final, à la fin de la deuxième année académique, réunira tous les pays et les participants pour plusieurs représentations communes. Le thème de la représentation multilingue est "Femmes de l’Ombre", : il met l’accent sur les femmes remarquables dans un certain nombre de domaines, et peu ou pas reconnues pour leurs contributions à la vie intellectuelle, scientifique ou artistique, dans l’histoire européenne récente et plus ancienne. Chaque participant ou groupe choisira l’une de ces femmes dans la zone linguistique correspondant à la ou aux langues enseignées, et travaillera à la collecte de matériel et à dramatisation de ce matériel, afin que cette figure féminine puisse devenir l’un des "personnages" du spectacle. Toute langue minoritaire présente dans l’environnement mais non incluse dans la pratique et le brainstorming sur les méthodes d’enseignement sera incluse dans le spectacle final sous la forme d’un vaste chœur multilingue démontrant la valeur universelle et le potentiel esthétique de la diversité linguistique. Ce thème permettra non seulement de sensibiliser les participants à la problématique de l’égalité des sexes, mais aussi à une histoire et un patrimoine communs. Il permettra d’impliquer dans le projet d’autres enseignants (d’art, de littérature, de cinéma, de physique, de mathématiques, de biologie, d’histoire) et des professionnels (vidéastes, techniciens du son et de la lumière, graphistes et concepteurs de réalité augmentée, musiciens, spécialistes des relations publiques et de la communication, organisateurs de la sécurité des événements, etc.) et favorisera la mutualisation et l’échange de bonnes pratiques et de pratiques innovantes au sein de chaque organisation participante, de chaque groupe national et au niveau transnational. Les méthodes pédagogiques conçues dans le cadre du projet, testées et évaluées pendant et après la majeure partie des activités, seront formalisées et rédigées dans les principales langues du projet. L’objectif des organisations participantes est de produire des modèles pédagogiques et économiques disséminables et durables pour l’enseignement des / en langues étrangères dans les écoles en coopération avec des organisations culturelles / artistiques, et de plaider pour que ce modèle soit diffusé dans toute l’Europe et au-delà, afin d’accroître l’attractivité et l’efficacité de l’enseignement des langues dans les secteurs éducatif et péri-scolaire. La visibilité et le soutien accordés à la diversité linguistique et à la pratique du multilinguisme dans le cadre du projet visent également à atteindre d’autres résultats, à savoir une meilleure compréhension entre les communautés d’un territoire donné, et une relation plus étroite et plus confiante entre les écoles et les familles des élèves.

The purpose of our project is to revamp and strengthen language teaching in schools through artistic practice, more specifically theatre performance, and to give visibility and value to linguistic and cultural diversity in schools and in the peri-educational field through multilingual creative practice, thus giving schools an active role in creating safe and creative spaces for intercultural dialogue, and fostering better understanding between communities. The partners in the project are schools, universities, and artistic or educational organisations active in one of the relevant fields, associated with policy-makers in education / immigrant integration, and local and regional authorities. The project (September 2020-December 2022) will be developed over a period of two academic years by beneficiary partners from France, Germany, Serbia, and Spain. With the first year mostly focusing on formalizing methods and sharing approaches among teachers and trainers, and designing a pilot project, the second year being devoted to the implementation of the pilot project. An additional three months will be used to collect and assess results, and share them with relevant stake holders. The languages involved in the project will be European languages taught by teachers and trainers in the consortium, non-European languages also taught in these organisations (Arabic mostly), and both European and Non-European languages spoken by communities living in the environment of these organisations (Arabic dialects, Amazigh, Maltese, Roma, Turkish, and more).The pilot project will culminate in a multilingual performance, which will be prepared and rehearsed through virtual and physical mobilities throughout the project, mostly in its second phase. Each country will be responsible for a minimum of one 15-30 minute module, and one local performance of their module(s). The final event at the end of the second academic year will bring together all countries and participants for several common performances. The theme of the multilingual performance is « Femmes de l’Ombre » (Women in the Shadows), focusing on women who contributed significantly in a number of fields, but were little or never known for their achievements, in recent and more ancient European history. Each participant or group will choose one of these women in the linguistic area corresponding to the language(s) they are teaching / working with, and work on collecting material and dramatizing that material, so this female figure can become one of the « characters » in the show. Any minority language present in the environment but not included in the practice and brainstorming on teaching methods will be included in the final show in the form of a vast multilingual chorus demonstrating the universal value and aesthetic potential of linguistic diversity. Not only will this theme raise awareness on an important gender-related issue, but it will do so while making participants aware of a shared history and heritage. It will allow involving in the project other teachers (of art, literature, cinema, physics, maths, biology, history), and professionals (video artists, sound and light technicians, graphic and augmented reality designers, musicians, public relations and communication specialists, event security organizers, etc) and encourage mutualisation and exchanges of good and innovative practices within each participating organisation, each national cluster, and at the transnational level. The teaching methods designed in the project, and tested and assessed throughout and after the bulk of activities, will be formalized and written out in the main languages of the project. The goal of participating organisations is to produce shareable and sustainable pedagogical and business models for the teaching of / in foreign languages in schools in cooperation with cultural / artistic organisations, and to advocate for this model to be disseminated throughout Europe and beyond, in order to raise the attractiveness and efficiency of language teaching in the educational and peri-educational sectors. Analyzing and experimenting with both formally taught languages and home languages will allow participants to build on existing expertise and share recommendations and methods to make sure learners’ language competencies are fully explored and promoted, and in the case of immigrant families, that their bilingual home environment is fully used as an asset, and not an obstacle, to their language-learning situation. The visibility and support given to linguistic diversity and multilingual practice in the project is also meant to achieve other results, namely a better understanding between communities in a given territory, and a tighter and more confident relation between schools and students’ families. And allowing local and regional entities to rely fully on educational and artistic organisations for a constructive dialogue on multicultural and multilingual practices and issues.